ただ今、大阪から発信中。浦島太郎Joeyが見た日本はどんな国?

自転車に乗ること。海を見る事。波の音を聞くこと。
そしてキレイな物が大好きなJoey。

本音の海外生活から一転、ふるさと日本でどう思う?

2008年07月
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
最新記事
最新コメント
Junさんへ
もし世界が花で一杯なら。 (11/29)
Junさまへ
選択の自由 (11/07)
jun
選択の自由 (11/05)
Gamineさんへ
キョンキョンの言葉に思う。 (08/29)
親愛的アガコ小姐へ
キョンキョンの言葉に思う。 (08/29)
とーこさんへ
おとこの結婚観、おんなの結婚観 (07/01)
英語の聞き取りのコツの巻き [2008年07月02日(水)]
バンクーバーに住んでいる時、英語の聞き取りには、本当に泣かされた。

何を言っているか分からなくて、ちょっと聞きなおそうとすると、皆気が短いのか、再度説明しようとせずに、「もういいわ。」という態度を取られてしまうので、聞きなおす事もなかなかできない。

かと言って、分かったふりをしていると、後で「言ったじゃないか。。」と言われてしまう。

一度などは、「私は英語の先生では無い!」と言われた事もある。


英語と言っても、人によって本当に発音も、言葉の言い回しも違う。多分、間違った英語も平気で使っている。。。。。

反対に、もの凄くキレイでわかり易い知的な英語を話す人もいる。 ビジネスマン多いかな。


しかし、一般ピープルはとんでも有りません。

カナダは移民国家なので白人と言っても、育った環境、年代、性別、先祖がやってきた国、知的さ(今も信じられないけれど、教育レベルで話す英語、書く英語が違うらしい。。。)、職業等で全然変わる。


一方、聞き取りであくせくする内に、段々とコツを身に着けたかなぁ。。と思う。


コツその1


細かい言葉にこだわらず、話しの全体から相手の言いたい事をつかむ。


コツその2

意味が分からないとまずい単語や言い回しがでてくると、「What does it mean? ブラブラブラ」(ブラブラブラには、意味不明の言葉を入れる。)

この言い方をすると、相手は答えてくれやすい。カナダ人同士でも相手の意味する事が理解できない場合、この言い回しをしていた様に思う。


コツその3

これが一番大事だと思うのであるが、一々理解できな単語にこだわらない。前後の言葉や話の筋で、カンで言葉の意味に検討をつける。(この方法は、リーディングにも使える。)


コツその4

話しの合いの手の入れ方を覚える。
「Sure もちろん」とか、「Really 本当?]とか、「I see なるほど、そうね、わかるわ。。」とか、「Oh my god! 信じられない。」なんかを使う。話しのリズムがよくなるの。


しかしだ。


中国系の人とか、アラブ系の人とか、他国の人を見ていると、大して英語ができなくても、「俺は英語は問題無い。」と平気で言うし、聞き取りで苦労するとか聞いた事ないし、間違ってようが、正しかろうが、平気で英語を自信を持って話す。

結果、英語が上達する。

Joeyには、この根性は無かったけれど、あの根性は真似したいなぁ。。。できたらなぁ。。。と思うのであった。

Joey


写真はきれいだけど、女性一人で生活するのは大変よ









プロフィール


ネットワーク


http://www.cafeblo.com/vancouver/index1_0.rdf
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ






(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved