Posted by:アガコさんへ
at 2007年05月29日(火) 16:12
Posted by:
アガコ
at 2007年05月25日(金) 16:35
Posted by:ノンさんへ
at 2007年05月23日(水) 12:08
Posted by:
ノン
at 2007年05月21日(月) 22:41
Posted by:ノンさんへ
at 2007年05月21日(月) 02:13
Posted by:みみずくさんへ
at 2007年05月21日(月) 01:59
Posted by:ミツバチさんへ
at 2007年05月21日(月) 01:54
Posted by:
ノン
at 2007年05月20日(日) 21:59
Posted by:みみずく
at 2007年05月20日(日) 11:33
Posted by:
ミツバチ
at 2007年05月20日(日) 00:55
相手によって、話通じやすさが違うのは、中国語も英語も同じ様子。よーく考えてみれば、日本語でも分かりやすく話す人と、言いたい事がよく分からない人など、色々いるもんね。
相手に聞く気がまず無い人は、あんまり真剣に考えないでおこう。と思いました。でも、時には落ち込むのよね。
で、なぜか、大阪へ帰ってからの方が、英語がうまく話せる事に気が付いた。理由はブログにもあるとおり、リラックス、ここは私のホームグランド、相手が日本人の英語に慣れている。などが理由のよう。
何よりも、精神的な緊張が無い。これば最大の理由でございます。なんせ、カナダみたいに、バカにされたりする心配ないもん。
英語でDVDを見出すと、字幕も吹き替えも見られなくなります。面白くないから。分からん単語が一杯あろうとも、英語字幕、または無しで見ると、英語の感覚でドラマが楽しめちゃう。
読むのも早くなるし、聞き取りもアップ。これって絶対おすすめ。趣味と勉強、一石二鳥だよん。
おすすめはキレイではや口の「24」。ちょっとバイオレンスだけど、聞き取り大幅アップします。
あとはフレンズ、デスパレート、セックスアンドザシティね。映画よりテレビがお勧めです。
追伸、
今、私のそばで中国語が聞こえてます。事務所に一人、大連出身の子がいるのです。なんで、中国語になると声が大きくなるの?複式呼吸のせいかな。