伝わるために タイ語基本
2008-05-13 00:11:39
・・・・・・
(無言の焦り)

いくら分かりやすいヨーコ先生の講座とはいえ、
タイ語表記にまみれて、ただでさえグルグルに渦巻き気味な私の脳みそリンが
おいてけぼりになったらどうしよう
と一抹の不安があったけど、
今回の講座A(発音・文法)は、タイ文字での講義は行わないとのこと!ホッ
次から次へと演習題目を詰め込んで、基本をマスターしない
うちに、応用、よく分からないうちになんとなくまたその応用…と
なると、講義を終える頃になっても結局何が身についたのか
わからん
、となりかねない。
そうならぬように、基本にしっかり時間をかけるんだそう。
基本的なタイ語の文法と、
正しい発音を丁寧に教えてもらえるらしい。
言語は伝わってナンボ(もっと綺麗な表現をされてましたが)だと、
ヨーコ先生。 相手に伝わる喜びを知ってほしいから、
伝わりやすいように、まずはしっかりと声を前に出すことが大事だと。
日本語だとごにょごにょ話していてもなんとなく伝わることが多いけど、
タイ語は、声調(音の高低)ひとつ違うだけで全く違う意味になる
同音異義語が多くあったりするので、外国人が話すときはなおさら
はっきり声を前に出して伝えようと心がけることが第一歩なんだと。
これ、他の言語でも言えそう
「私のクラスはとにかく声を出してもらいますよ
」
先生、ついていきます!
ということで、第一回目は
タイ語の母音の発音練習。
何回もみんなで声を出して、そして先生が自ら受講生ひとりひとりの
席へ移動、発音チェック。
日本語にない口の形や唇の動きを伴い、こりゃぁ
家に帰ってからも練習しないと慣れなさそう〜にないワ
(無言の焦り)
いくら分かりやすいヨーコ先生の講座とはいえ、
タイ語表記にまみれて、ただでさえグルグルに渦巻き気味な私の脳みそリンが
おいてけぼりになったらどうしよう

と一抹の不安があったけど、
今回の講座A(発音・文法)は、タイ文字での講義は行わないとのこと!ホッ

次から次へと演習題目を詰め込んで、基本をマスターしない
うちに、応用、よく分からないうちになんとなくまたその応用…と
なると、講義を終える頃になっても結局何が身についたのか
わからん
、となりかねない。そうならぬように、基本にしっかり時間をかけるんだそう。
基本的なタイ語の文法と、
正しい発音を丁寧に教えてもらえるらしい。
言語は伝わってナンボ(もっと綺麗な表現をされてましたが)だと、
ヨーコ先生。 相手に伝わる喜びを知ってほしいから、
伝わりやすいように、まずはしっかりと声を前に出すことが大事だと。
日本語だとごにょごにょ話していてもなんとなく伝わることが多いけど、
タイ語は、声調(音の高低)ひとつ違うだけで全く違う意味になる
同音異義語が多くあったりするので、外国人が話すときはなおさら
はっきり声を前に出して伝えようと心がけることが第一歩なんだと。
これ、他の言語でも言えそう

「私のクラスはとにかく声を出してもらいますよ
」先生、ついていきます!

ということで、第一回目は
タイ語の母音の発音練習。
何回もみんなで声を出して、そして先生が自ら受講生ひとりひとりの
席へ移動、発音チェック。
日本語にない口の形や唇の動きを伴い、こりゃぁ
家に帰ってからも練習しないと慣れなさそう〜にないワ

日記 (50)
タイ・カンボジア旅 (9)
グルメ・大阪 (25)
読書 (6)
映画 (2)

Afroさんのコメントを読んで、私も思い出した
私もイギリスに1ヶ月間ホームスティして
その帰りに寄ったマクドナルドで
ハンバーガーと飲み物とかがセットになった
「Aセット」を注文したら、何故かオレンジジュースと緑茶が出てきたの!!
少し話せるようになったと思ったのにかなりショックでした〜
でもAfroさんが昨日感じた壁は、
きっと基本が習得できてきてるからなんでしょうね
スペイン旅行にまた行かれる機会に、
また前回と違った色んな発見やオドロキがあるんだろうな
少しの現地の単語やお礼の言葉を言うだけでも
グッと広がることってあるから、私も
ちょっとづつタイ語頑張りますネ