2008年02月
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29

本日の和み

2008-02-26 22:04:49
海外からニッポンに来て憧れるもののひとつに「書道」があるらしい。

機会があればぜひ一度はトライしたい!そう思うらしい。

そんな彼ら/彼女らの作品。
職場にひっそり展示してあるのを発見し、しばし鑑賞。。



先生のお手本をしっかりみながら筆を動かしてみたらしい。。
なかなかやりますな・・・



そんななかー
ゆめ」って書きたかったのに・・・



・・・うっかりこうなっちゃった人もいたらしい・・・

ご愛嬌!

・・・ちなみに、これらを書いたひとたちはみんな大人!

この記事のURL

http://www.cafeblo.com/tsumugi-seikatsu/archive/249

コメントする

名前:
Email:
URL:
クッキーに保存
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

コメント


marbleさん、こんばんはー

あは!やっぱりmarbleさんにも”ツボ”でした???

            ”めめ”

すっごくチャーミングでわたしもお気に入り

それにしても。。そういえば、これには赤ペンが入っていない〜!
marbleさんから、ぜひ“クリエイティブ賞”あげちゃってください!
アランさんに。。。
ほんと、読む限りではまさしく”アラレ”
Posted by:marbleさんへ←Miki at 2008年02月28日(木) 23:36

Mikiさん こんにちは〜O(・∀・)

“めめ”

いいですね。先生の赤ペン◎がついてないのが残念だな。私が先生だったら“クリエイティブ賞”あげちゃう。“ヾ(▼皿▼)!”ってなんか気合入ってる感じするんだけどなァ。。。。

お名前は“アラレ”さん?ちょっと 古風な印象“アラレどすェ(´▽`*)”って。。。もしくは“アランさん?”
Posted by:marble at 2008年02月28日(木) 21:20

アガコさん、こんばんはー

アガコさんは、「あやこ」さんなのですねー。
キレイな名前
で、、、「めやこ」って・・・あは。。。
漢字ではすぐに覚えてもらえるんでしょうが、
発音は違いますものね。
ところで、わたしは中国語で自分の名前を表すとき、
「めいりー」の「めい」だ!とよく強調しておりました。。
オハズカシイ
Posted by:アガコさんへ←Miki at 2008年02月28日(木) 00:59

「めめ」!
可愛いですねー。しかも大人ってとこが・・・
昔大学自体に私の名前(本名)「あやこ」を
中国人の先生が「めやこ」って書いたのを思い出しました。
一生懸命覚えたんですよね、きっと。
Posted by:アガコ at 2008年02月27日(水) 12:25

つながり (13)
コメント
リンク集
http://www.cafeblo.com/tsumugi-seikatsu/index1_0.rdf






(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved