フランス生活8年目、今年3月5日に次男を出産したばかり。二人の男の子を育てながらパリで必死に?働く様子を気楽に綴っていく予定。

カテゴリアーカイブ
最新コメント
kiyokoさんへ
LES OMBRES (10/07)
kiyoko
LES OMBRES (10/06)
cherryさんへ
手抜きメニュー (10/02)
cherry
手抜きメニュー (09/30)
ひろこ
親ばか (09/28)
ひろこさんへ
親ばか (09/26)
ひろこ
親ばか (09/26)
ゆうき さんへ
パスポート (08/21)
ゆうき
パスポート (08/20)
みみ さんへ
出発 (08/15)
リンク集
月別アーカイブ

オナベ [2007年07月18日(水)]

我が家のH君はお料理ごっこが大好きで、朝起きても、夕方保育園から帰ってきても第一声は

「 ユウゴ キャスロール、キャスロール ユウゴ !ユウゴのお鍋! 」 HUGO CASSEROLE


とほぼパターンが決まっている。

料理で使うものを勝手に玩具にされるのは嫌なので、最初は絶対使わせないようにしていた我が家のお鍋たちだが、最近は根負けして私が許可したときだけ使ってもいいという方針に変更。

そういう訳で鍋類がしまってある引き出しを息子が勝手に開け始める度に、

「ちょっと、そういう時なんて言うんだっけ?」とすかさず私は問いかけることになるのだが、

そうすると「カシテクダサーイ。」とたどたどしい返事が返ってくる。

その後私が「はい、どうぞ」と言ったら「ありがとう」と返事をしてようやくお鍋が使えるという流れなのだが、現在のところ「ありがとう」までスラスラと言えた試しはない。

先日は調子にのって、

『「お母様、お鍋貸してください」でしょ』と試しに言ってみたら、やっぱり

「オカアサン モゴモゴ  モゴ モゴモゴ クダサーイ!」と誤魔化していた。

日本語の発音も意外と子供にとっては難しいようだ。

この記事のURL

http://www.cafeblo.com/paris_news/archive/453

コメントする

名前:
Email:
URL:
クッキーに保存
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

コメント


プロフィール


2007年07月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
ネットワーク







(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved