カフェブロトップへ
注目キーワード  コンビネゾン スパンコールカーデ / 【今週のプレゼント】しっとり!ハンドクリーム

リビングから世界が見えてきた

メッセンジャーやスカイプを使った国際交流の記録。

<< 2010年12月 >>
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
リンク集
怪獣はモンスターじゃない!?
いやはや、ブログ、思いっきりサボっていました(汗


接客(オンライン上)や交渉など、想像以上に時間がとられています(泣、

海の向こうの人間を相手に、トラブルが起きた時は
もう泣きそうになります(大泣
(って、すでに泣いてるし(笑)

でもまぁ、私の周囲には英語が堪能な方が多いので、
結構難しい交渉も代わりにやってくれるので、ラッキーです(喜

仕入先は、ほとんどe-bay(あそこは、大きな問屋だと思います)で、
Free shipping(送料無料)の品物を落札し、

"Could you send to combine purchase to me?
(同梱していただけますか?)

と聞くと、ほとんどseller(出品者)は、快諾してくれます。

それでも、未着のトラブルは尽きない訳ですが,


そんなときは、power seller(優良出品者)である、友人Kの出番なのですが、、、

で、トラブルの話しはさて置き、
今日のお題『怪獣』の話し(やっと出てきました(大汗)

友人Kはアメリカ人のヲタク相手にソフビ人形やミニカーなんかを
出品(売っている)のですが、

アメヲタたちが『怪獣』をかならず"kaiju"と表記するので、
気になった友人Kは"kaiju"と書く訳を聞いたそうです。

すると、なんと!

"monster"の日本語訳は怪物になるのですが、

たとえば、ゴーゴンとかドラゴンとかあっちもん(日本以外)の怪獣を
"monster"と言い、

ゴジラとかガメラなんか日本の特撮怪獣を
"kaiju"と言い、区別しているそうです(驚

そんな友人Kは、Facebookで
「日本に行って、天狗になりたい」とアメリカ人の子供に言われて、
困っているそうです(笑

私「天狗はスピリッツだから、成れないって言えば?」
K「夢を壊すようなことは言えない、、、」

何とも滑稽な悩みを持つ友人Kですが、
天狗は"kaiju"じゃなくて"spirits"(妖精)になることに自分で驚き(爆笑
2010年12月2日(木) 07:32 [ ブログ ]
この記事のURL / /


プロフィール
☆馨☆
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
日別アーカイブ
cafebloトップへ
ブログ管理画面へ