更新日:2009年3月13日



お近くの図書館で、注文してください

カテゴリ:フェミニズムというかヒューマニズムカテゴリ:今日できることをしよう  2009 3月13日

  今、私の目の前に分厚い本があります。これはちょっと特別な本です。


『もうひとつのノーベル平和賞 平和を紡ぐ1000人の女性たち』(金曜日) 日本でも1000人以上の女性たちが1人ずつの翻訳を無報酬で担当することで和訳が完成。平和のために地道に活動している女性に光をあてようと女性たちが動き、結果的にはこれもひとつの平和運動になりました。

  本の名前は『もうひとつのノーベル平和賞 平和を紡ぐ1000人の女性たち』(金曜日)。2003年、スイスの女性たちが発起人となり、2005年のノーベル平和賞に1000人の女性をノミネートしようという活動がスタート。世界中の女性のネットワークを通じて、平和のために活動している1000人の女性が選ばれました。この本は、そのひとりひとりの活動やライフストーリーをまとめたものです。

  日本語版は、英語の原文を日本語を使う1000人の女性が翻訳。翻訳チェックや監修者などを合わせると千数百人が関わる大プロジェクトになり、3年がかりで去年12月に出版されました。私も、翻訳チェック者として参加させてもらいました。

  1000人の女性たちの多くは、国際的にはそれほど知られた存在ではありません。でも、それぞれの国や地域で差別・貧困・暴力・抑圧・戦争などの問題に立ち向かい、平和のために長期間闘って成果を上げてきた女性たちです。ページを繰るほどに、それぞれの人たちの思いや、彼女たちと一緒に努力をしている人たちの思いが伝わって来て、頭が下がると同時に、「私も頑張ろう♪」と思うことができます。


ロシアによるチェチェン弾圧、またチェチェンの中の権力の腐敗などを精力的に取材、チェチェン人の声を世界に代弁していたアンナ・ポリトコフスカヤさんも1000人の中に含まれていました。私も彼女に注目していたので、暗殺のニュースには背筋が凍りつきました。

  今の日本で「平和のために闘う」なんて言うと、なんか他人事というか、あんまりピンと来ないかもしれません。でも、私たちが誰かに日常的に殴られたり、強制的に働かされたり、誰かに性的関係を迫られたりしないでいられるのは、そして学校に通えたり、選挙に行けたり、同期の男性社員と同じお給料をもらえているのは、私たちより前の世代の人々、とくに女性たちがそれらの権利を勝ち取ってきてくれたからです。この本の1000人の中にも、何人か日本人女性がいます。

  そしてこれらの権利は、きちんと気をつけて守っていないと、わりとすぐまた奪われてしまうものです。何かを変えたいとき、守りたいとき、「私ひとりがやったってきっと変わらない……」と無力感にさいなまれたら、この本がきっと役にたちます。ぜひいちど手に取ってみてください。

  この本は、「アンナ・ポリトコフスカヤに捧げる」となっています。彼女は、チェチェンの人々の人権を守ろうと精力的に働いていたジャーナリストで、2006年にモスクワの自宅マンションのそばで暗殺されたニュースを覚えている人は多いと思います。彼女も、1000人の中のひとりでした。こうやって暴力や権力は今もじわじわと私たちを追い込もうとしています。

  とはいえ、じつはこの本、定価が8000円します(税込8400円)。ちょっと高いですよね……なので、ぜひ近くの図書館をチェックしてみてください。蔵書がなければ、購入の依頼を出しましょう。それがこのプロジェクトのサポートにもつながります。

●翻訳プロジェクト「1000 Peace Women」のサイト>

●amazon.co.jp>


この記事のURL | コメント (1) | トラックバック (0)

レシピはUK、パッケージは日本。スチームで作られたクリームがいい感じ

カテゴリ:ゆるい話題です  2009 3月03日

  アロマテラピー検定試験を受けたりマッサージを習ったり、わたくし、アロマテラピーには一家言ありマス。コスメはなんでも喜んで使うほうですが、いつも最後に戻って来るのは、木箱に詰めたエッセンシャルオイルとスイートアーモンドなどのベースオイル。これで顔も手指も、腕や脚も、髪も、ぜんぶまかなえます。ちょっとした風邪ならラベンダーのエッセンシャルオイルを炊いて、できれば薬は飲まずに頑張ります。

  でも最近ちょっと気に入って使っているクリームが、この「スチームクリーム」。最初はロンドンのリバティで見かけたのですが、日本でも発売されていたんですね。ラベンダーやネロリなどの香りがワッと華やかに立つクリームのレシピはイギリスの会社のものだそうで、オートミールの浸出エキスやオレンジフラワー水、アーモンドオイルが主成分。それをスチームを通して乳化させているのだとか。そのおかげか、八分立てのホイップクリームのような軽い質感です。人工香料は一切なしというのも気分がいい理由。


昨年末に限定販売されたパイソン柄とクロコダイル柄のスチームクリーム。このアルミ缶がかわいくて、ちょうど手のひらにすっぽり収まるサイズでさわった感じが愛らしいのも気に入った理由です。イギリスでは「日本の技術で作られたアルミ缶!」というふれこみで販売されていました。日本の包丁は西洋では人気で、金属加工全般において「Japan」はブランドなのです。

  この緩いクリームを手のひらに取って体温をかけながらさっと伸ばし、あとはほっぺたでも髪でも好きなところにあてていきます。ちょっと最初はベタつくのだけれど、しばらくするとしっとりして、油分がしっかり皮膜を作ってくれたことがわかります。また、この油っぽさ、アロマセラピー派にはむしろ満足感でもあったりします。

  スチームクリームの英語サイトを見ると、動物実験をしていないこと、動物由来の成分を使っていないこと、パッケージの少なさ、アルミ缶でリサイクルしやすいこと(この缶を捨てる人は少なそうだけど!)、本当にあるかわからない効果を過大に謳ったりしないこと……なども説明されています。先日の「環境とか未来とか……大切にしたいね通信」コラムでご紹介したように、イギリスの人々は急速に環境や人権(そして動物の権利も)に目覚めてきていることがよく現れていますね。日本のサイトにも早くこういう説明がなされるといいなぁと思います。


次々と出る限定缶の最新バージョンが、この「HANAMI」。クリームを使い終わったら、小物入れとして使えそう。ロンドンでもこのHANAMIバージョンは販売されるのかな。ちなみに、販売価格は日本では1500円、イギリスでは£9.90。


この記事のURL | コメント (2) | トラックバック (0)








青木陽子
Cafeglobe
ファウンダー・取締役
女性誌編集者時代、自分を含めまわりの女性たちが本当に読みたい媒体がないことに気づき、1999年に現社長の矢野とともにCafeglobeを立ち上げ、6年間編集長をつとめる。現在、パートナーの暮らすロンドンと東京の二重生活を実践中。
お近くの図書館で、注文してください (3月13日)
レシピはUK、パッケージは日本。スチームで作られたクリームがいい感じ (3月03日)
ゆるい話題です
フェミニズムというかヒューマニズム
ロンドン
自転車ラブ
GRP 2006/貧困編
地球温暖化
東京
今日できることをしよう
2011年
2010年
2009年
2008年
2007年
2006年
2005年

※お断り
・Cafeglobeの判断により、断りなくコメントやトラックバックを削除させていただくことがあります。ご了承ください。
・当ページの「コメント」に掲載されている「投稿者」名は、Cafeglobeの登録メンバー名と同一人物とは限りません。
2005年3月までのバックナンバー(from the editor)はこちら>>