日本でのOL生活に区切りを付け、初めは
留学として来た上海。
留学を終えてそのまま上海で仕事を始め、
いつの間にかそのまま上海で結婚。
留学生⇒会社員⇒太太(主婦)...、
三変化を遂げた我の上海生活です。

2006年06月
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
月別アーカイブ
最新記事
カテゴリアーカイブ
最新コメント
meily
生活時尚が見たい。 (07/07)
mikitan
生活時尚が見たい。 (07/05)
meily
生活時尚が見たい。 (06/28)
meily
生活時尚が見たい。 (06/28)
midori
生活時尚が見たい。 (06/27)
あり
生活時尚が見たい。 (06/27)
meily
日本での生活。 (06/12)
meily
日本での生活。 (06/12)
sakaki
日本での生活。 (06/11)
peco
日本での生活。 (06/09)
「まがあきこ」?! [2006年06月08日(木)]
昨日は友人の誕生日だったので、お気に入りのイタリアンレストラ
「GONDLA」にてランチしてきました
中国なのに、中華以外の料理ばかり食べに行ってしまうのです...。

『上海は中国ではない』とよく言われますが、確かに、最近の
上海はホントに国際色豊か!
いろーんな国の人達が居ます。
スリナム料理のお店なんかもあったりします。

・・・スリナムってどこや???

そして、日本人も増加の一途を辿るばかり...。
日本人学校も2校目ができ、今では日本人学校の児童・生徒数が
世界一になってしまいました

我が初めて上海に来た1997年時点では、確かに開発・発展は
徐々に進んでいたものの、今とは比べ物にならないほど不便で
全くの別世界でした。

・・・と、感慨にふけるのは置いておいて、そんなワケで、ここ上海
では街中の至るところで日本語を目にします。

そんな中、この間、不思議なバッグを発見してしまいました


↑問題のバッグ。

一見、プラダとかのバッタ物のようです。

よく見てみると・・・、



ま、まがあきこっ?!


・・・。

思わず目がテン(・。・)になってしまった瞬間でした。
すかさず一緒に居た夫と現場検証。

我の意見:「間が空いちゃった」時の女の子という意味で
       (それもよく意味が分からないが)、「まがあきこ」?


夫の意見:「やだあきこ」の間違いなのでは?
       (↑いや、それだとしても...。)


未だ以って正体不明のこのバッグ

【その他特徴】
 @ロゴ右下に少々難有り。
  (こんなの売っていいの?)
 A文字の下のプ〜ンと漂ってきそうなマーク


・・・一体、誰が買うんじゃ?(←大きな疑問。)

WTOもビックリ?!の、このバッグ、
誰か持っている人が居たら教えて下さい

プロフィール


リンク集

http://www.cafeblo.com/meily/index1_0.rdf
ネットワーク







(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved