2007年04月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
  英語が話せません [2007年04月15日(日)]
私は英語が話せません

…と言うのを真に受けて、
「わーいわーい仲間だ仲間だ〜」と、
喜んでいたりしていると、
大抵の場合、「なんだ。話せるじゃん!」って、
裏切られたような気持ちになることが多いんだわ

みんなは謙遜して話せないって言ってるのに、
話せないコチトラは、謙遜でもなんでもなく、
「本気と書いてマジ」で話せない。

これじゃいけない!って、思うんだけどね。
海外旅行の帰りの飛行機の中では、
特にそう思うんだけどね。
人間、楽な方に楽な方に行っちゃうよね。
成田空港に降り立ったとたんに聞こえてくる日本語に、
あ〜〜極楽極楽

そんなことの繰り返しで、未だに話せない。
昔は人並みに恥ずかしいなぁーと思ってたけど、
トシを取ってくるとね、(って、さぁ〜て私はいくつでしょう〜)
「話せるわけ無いでしょ!」と、完全に開き直り。
だから、今でも全くダメ。

グーには時々外国からお客様がいらっしゃるので、
私は英語が話せると思ってくださってる人、
多いみたいなんだけどね。

お〜〜〜っほっほ
女は度胸さ愛嬌さ。
話せなくても「食わせる」という手があるさ。
キッパリ言うてくれるやん、てか?
まぁ〜ねぇ〜。開き直りですわ。

ところが、メール
返事を出さないわけにはいかないし。
メールじゃ胃袋つかめないし。
結局のところ、英訳ソフトでしのぐわけです。

フリーの英訳サイトは一長一短で、
比べるのに時間がかかっちゃうし。
どこのが良いんだヨー、と思っていたら、

ヤフーやエキサイトやライブドアーや、その他いくつも、
いっぺんに比べられるサイトがあるのよ〜。
必要に迫られたとき、
最近はこのサイトにすっかりお世話になってます
便利便利〜

そんなことだから、ほぉ〜んと、英語が話せない。

ところがところが
そんな私が、
アメリカ人に日本料理を教えることになってしまった

あぁ、グーの運命やいかに
Posted at 23:59 | 料理じゃないけど | この記事のURL | コメント(7)
  この記事のURL
http://www.cafeblo.com/gout2/archive/13
  コメントする
名前:
Email:
URL:
クッキーに保存
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

  コメント
Pearl★”さま
あ、CMでやってる「えいご漬け」?
いいと聞くと買っちゃうかもぉ〜

ジョーさま
翻訳したためにかえってわからなくなる。
なんてぇのもございますね。
日→英もなかなかの強者揃いで良いお勉強になってます
翻訳を試したり絵文字をチェックしたり…。
もしかしてジョー、仕事から逃亡中?
Posted by:グー  at 2007年04月17日(火) 00:55
“このサイト”に行って、試しに翻訳してみました。で、やっぱりライブドアの翻訳が一番シックリしましたですよ。他は、あまりに笑えるテキストで・・・。


ぜんぜん話変わりますが、

って、ブラに見えますね。
ではでは。
Posted by:ジョー  at 2007年04月16日(月) 23:03
いかん途中でまた〔送信〕を・・・押してしまいました。
DSの英語ソフトなどのかなりネイティブな
感じの発音はお勉強になりますよ
まーどこの国にお出かけしても
関西弁(⇒大阪弁)は聞こえてきますが・・・
強し大阪おばちゃんパワー
Posted by:Pearl★~   at 2007年04月16日(月) 09:50
英語は度胸だぁ〜
自身もあまり話せませんが・・・・・旅先での
とりあえずレストラン(お食事)での注文や
お買い物などの時のために少々は話せるために努力はしました。
Posted by:Pearl★~  at 2007年04月16日(月) 09:40
かりんさま
かりんちゃんの師匠は私より話せるのだよ
それはさておき、インフォシークの関西弁。
おいおい、とツッコミ入れたくなるようなのありますが、
それを上回るおもしろさで、けっこう私も気に入ってます

かぼ花さま
とか言っても少しは話せる、と思ってる人から、
「なんだ。話せないじゃん」と言われたクチです。
勝手に話せるって思わないでーーー

私の周りには話せる人がすごくいっぱい居るので、
頼ってます、助けられてます
Posted by:グー  at 2007年04月16日(月) 08:26
私も本気と書いてマジで英語が話せません!
わ〜いグーさんも仲間だ〜

でも本当はグーさん、
「なんだ。話せるじゃん!」
じゃないんですか〜?ギター侍風

私は本気の本気と書いてマジのマジで英語が話せません!
Posted by:かぼ花  at 2007年04月16日(月) 07:16
infoseekの翻訳に、関西弁ver.があるんですね
こっちにハマりそうです!

英会話、最後にモノを言うのは
文法でも単語でもなくコミュニケーション能力だと
思っております
うちの師匠とか・・・うまいじゃないですか?
Posted by:かりん  at 2007年04月16日(月) 06:36
ネットワーク (5)
http://www.cafeblo.com/gout2/index1_0.rdf






(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved