カフェスタッフの『フランス語 独学ブログ☆』
フランス人がよく集まる、京都のカフェスタッフの日記。フランス人のお客さんとの日々のふれあいを綴ります。
最新記事
仏検公式問題集を買う(準2級)その2
仏検公式問題集を買う(準2級)
バナナは女性だった
フランス語 独学に励む。。
ユニクロのmina kyoto
仏検準2級 合格を目指して。。
Skype でフランスへ!
初級フランス語講座はじめます。
パリからの手紙
至福の味
日別アーカイブ
2008年05月16日
(1)
2008年05月14日
(1)
2008年05月13日
(1)
2008年05月12日
(1)
2008年05月10日
(1)
2008年05月09日
(1)
2008年05月06日
(1)
2008年05月02日
(1)
2008年04月30日
(1)
2008年04月28日
(1)
2008年04月27日
(1)
2008年04月25日
(1)
2008年04月23日
(1)
2008年04月21日
(1)
2008年04月20日
(1)
2008年04月19日
(1)
2008年04月18日
(1)
2008年04月16日
(1)
2008年04月15日
(1)
2008年04月14日
(1)
2008年04月12日
(1)
2008年04月11日
(1)
2008年04月08日
(1)
2008年04月07日
(1)
2008年04月06日
(1)
2008年04月04日
(1)
2008年04月02日
(1)
2008年04月01日
(1)
2008年03月31日
(1)
2008年03月29日
(1)
2008年03月28日
(1)
最新トラックバック
NHKテレビ語学講座
(04/15)
©2007~2008 c.coquet All Rights Reserved. 文章の無断転用は一切お断りいたします。
« 仏検3級の合格証書が来た!
|
Main
|
Help! David »
Michelin Japon にc.coquet!
2008-02-22 19:22:20
どうも! 今日、フランスからのお客様が、
c.coquet
ヌーベルギッド『ミシュランに載ってるよ!』 と教えてくれました! メルシー! とてもうれしいです。
Posted at 19:22 |
この記事の詳細
|
コメント(0)
|
トラックバック(0)
この記事のURL
http://www.cafeblo.com/francedokugaku/archive/31
トラックバック
この記事へのトラックバックURL
http://www.cafeblo.com/francedokugaku/tb_ping/31/-Uqdc.yldAK3Rktzajjl1gWIJl6UA
コメントする
名前:
Email:
URL:
クッキーに保存
AaAaアァあぁ漢字
コメント
2008年02月
日
月
火
水
木
金
土
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Liens
仏語独学のおすすめ本
おすすめフランス映画
おすすめフランス音楽
France-dokugaku.com
mixiのコミュニティ
京都フランス語レッスン
一服のもてなし
Journal Kyoto
カフェ・シーコケット
ゴーオンジャー
名盤商店
月別アーカイブ
2008年05月 (8)
2008年04月 (20)
2008年03月 (19)
2008年02月 (13)
2008年01月 (7)
2007年12月 (1)
2007年11月 (4)
2007年10月 (3)
2007年09月 (5)
2007年08月 (1)
プロフィール
フランソワ(M)
ブログ
プロフィール
バイオグラフィ
この人の友達
この人の紹介文
友達登録する
ネットワーク (2)
Journal Kyoto
(1)
茶道
(1)
全ての友達を見る
最新コメント
フランソワ
⇒
仏検公式問題集を買う(準2級)その2
(05/16)
nem
⇒
仏検公式問題集を買う(準2級)その2
(05/16)
フランソワ
⇒
フランス語 独学に励む。。
(05/12)
autremondevert
⇒
フランス語 独学に励む。。
(05/12)
フランソワ
⇒
が、まいにちフランス語を聴いています。
(04/17)
MaKi
⇒
が、まいにちフランス語を聴いています。
(04/16)
フランソワ
⇒
ル・シネマ
(04/11)
ぺつお
⇒
ル・シネマ
(04/11)
フランソワ
⇒
フランス語が近い。。。
(04/01)
フランソワ
⇒
フランス語が近い。。。
(03/30)
(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved
コメントする
コメント