音楽家にとって、自己アピールは大切です!音楽家として生きていくなら尚更そう。是非自分を正しくアピールして出来る限り多くのチャンスを掴んでいただきたいです★
そこで今日は、自分をアピールするときに使えるドイツ語をご紹介いていきましょう
<今日の5つ>
私は日本人で、ピアニストです。
Ich bin ein(eine) Japaner(Japanerin) und ein(eine) Klavierspieler(Klavierspielerin).
(イッヒ ビン アイン(アイネ) ヤパーナー(ジャパーナリン) ウント アイン(アイネ) クラヴィーアシュピーラー(クラヴィーアシュピーラーリン))
※( )内は女性用( )外は男性用です。バイオリニストであれば"ein(eine) Geiger(Geigerin)"
、トランペットなら"ein(eine) Trompeter(Trompeterin)"声楽科なら"ein(eine) Saenger(Saengerin)"となります。
私はロマン派(の作品)が得意です。
Ich bin stark in der Romantik.
(イッヒ ビン シュターク イン デアー ロマンティーク.)
※古典派なら"Klassik" 現代音楽なら"die moderne Musik"。"Ich bin in + 三格名詞"で「〜(三格名詞)が得意だ。」となります。
日本で4年音楽大学に通っていました。
Ich bin vier Jahren auf die Japanische Musikhochschule gegangen.
(イッヒ ビン フィアー ヤーレン アウフ ディ ヤパーニッシェ ムジークホフシューレ ゲガンゲン.)
私はドイツでもっと深く音楽を学びたいんです。
Ich moechte die Musik noch tiefer in Deutschland studieren.
(イッヒ メヒテ ディ ムジーク メアー ティーフ イン ドイチュランド シュトゥディーレン.)
一緒にコンサートを開きましょう!!
Lass uns ein Konzert zusammen machen!!
(ラス ウンス アイン コンツェルト ツザンメン マッヘン!!)
====================================================================
注意:ウムラウトとエスツェット表示については、『ae』→“a”のウムラウト 『ue』→“u ”のウムラウト『oe』→“o”のウムラウト 『ss*』→エスツェットです。