二姉妹語録
2008-06-11 23:31:35

スペインに行ってから最近までの二姉妹語録です。なかなか更新できませんでした。
まあちゃん編
偉い人
スペインでテレビを見ていたときに、サパテロ首相が映っていました。もうそろそろ理解できる年齢かもしれないから、ちゃんと教えてみようと、
「まあちゃん、この人はね。スペインで一番偉い人なんだよ。」
と言うと、まあちゃんは、
「へえ。」
と感心したようす。そして、
「いたずらしないから?」
とまじめな顔・・・。
そうか・・・。まあちゃんにとってのエラい人って、いたずらしないということなのか・・。そういえば、いつもいい子にしてると「えらいねえー」って褒めてるもんなあ・・・。
子供に説明するのって、難しいなあと思った出来事でした。

お姫様
お風呂上がりにパンツ一枚で、ふざけている二姉妹。余りにも行儀が悪いので、
「まあちゃん、そんな格好してたらお姫さまになれないよ。」
と言うと(二姉妹には一番お姫様が効果あるので)
「だって、王子様いないんだもん。」
と、まあちゃん。
そこで、
「王子様は、素敵なお姫様になったら、お馬さんにのって迎えに来てくれるのよ。」
と言うと、すかさず。
「ああ、よかった。なっておいて。」
って・・・。どこが・・・。まったく。口だけは減らない5歳です。

あんちゃん編
あんちゃんの近頃ですが。口がますます達者になってきました。
最近では、憶えたスペイン語が混じり、ちょと面白い。
この間も、お買い物に行くと、突然、
「ママー。バカー!」
というので、ドキっとして見ると、牛乳パックを指差して得意顔。
ああ、そうか。スペイン語で「牛」のことを「バカ」っていうのを言いたかったのか・・・。と納得しました。
でも、ちょっと突然言われるとドキっとします・・・。

今日も夕ご飯を行きつけのカフェで食べて帰ったのですが、帰り際に
「アスタルエゴー!」(またねー。)
なんて、スペイン語で店員さんに挨拶していました。
店員さんもびっくり。
「あんちゃんかっこいいー!」
なんて言われて得意顔でした。
あんちゃんも結構スペイン語を話すのが楽しくなってきた様子。
ビデオを見せたり、歌を歌ったり、この調子で少し続けてみようかと思います。





