2008年03月
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
コメント(お気軽に!)
www.flickr.com
mingeimania's photos More of mingeimania's photos

語学に燃える

2008-03-21 23:12:43
スペインへの子連れ留学を無駄にしないためにも、スペイン語の勉強を本格的にスタートしなくては、と気合いを入れています。

こんどこそ、スペイン語が話せるようになりたい、話せる自分になっていたい、という想いが強い。(なんせ10年越しです)


中学生のときから語学を勉強するのが好きだったので、過去、英語、ドイツ語、フランス語と、いくつも勉強した経験があります。

特にドイツ語は、学生時代に交換留学でオーストリアに行く事が決まり、全然勉強してなかった(第二外国語はフランス語)ので、直前に日本で二週間ほど集中講座を受けました。

これが、ものすごく良いコースで、この二週間のおかげで、留学中はホストファミリーとそれなりにドイツ語で会話ができていました。日常的なことなら問題なく話していた記憶があります・・・。でも、帰国後、ドイツ語は全く話さなくなり、今では、コーヒーの注文ぐらいしかできそうにありません・・・。(見事に消えた・・・)

その後、フランスかぶれだった私は、フランス語を必死で勉強し、フランス語もそれなりに友達と普通に会話できるまでになりました・・・。でも、それも、長らく使わなくなってしまって、今ではだいぶ消えてなくなりました。

フランス語をもう少し勉強したいと思いつつ、ずっと引っかかっていたのは、スペイン語のこと。スペインは、ダンナの国だし、いつかちゃんと勉強しなくては、フランス語なんてやっていていいのか、と。そんな後ろめたさから、逆に、フランス語の勉強ができなくなってしまいました。

そして、この10年、ほとんどまともに語学の勉強をせずに、忙しく、仕事に育児に過ぎて行きました・・・。


ようやく去年になって、一念発起。今はとにかく、スペイン語。
数ヶ月後には、スペイン語が話せる自分をイメージしてがんばろうと思います!

大変だけど、それでも語学の勉強って楽しい。勉強すれば、確実に以前の自分と違う自分になることができるのだから。

スペイン語の次は、仕事のために英語も、もう少し、、、なんて、なんとも欲が・・・。

ブールドネージュ(MUJI)

2008-03-21 19:57:58


この間、ファミマで見つけた無印のお菓子。

ブールドネージュ

スペインのお菓子と書いてあったので、すぐに購入しました。説明にはこう書いてあります。

スペインでクリスマスシーズンに食べられていたアーモンド入りのお菓子を現代風にアレンジしました。

これって、もしかしてポルボロンのことかな?

ポルボロンとはスペインでクリスマスによく食べる、クッキーのこと。
やわらかーくて、ぽろぽろとすぐにくだけてしまうのが特徴。(なんか妙に日本語の音とイメージあってますが。)

ポルボロンも確か、アーモンドの粉でできていたような気がします。

でも、未だにスペインではとてもポピュラーなお菓子。年末にスペインに行ったときも、カフェで子供たちへのサービスとして配っていました。

今でも普通に食べているのに、食べられていたお菓子を現代風にアレンジとは、どういうことかな?しかも、名前はフランス語です・・・。

フランスにも確かにこの名前の似たお菓子があるようですが、それは、もっと歯ごたえがあるクッキーのよう・・・。

無印さん。
何をモデルにこのお菓子、つくったんでしょうか?(笑)
不思議だなあ。

で、お味は、ポルボロンに似てはいますが、やっぱりさくっとした歯ごたえがあってちょっと違うみたい。ダンナにも食べてもらったけど、似てるけど違うね、というコメント。

でも、美味しいですが。(笑)なんとなく、すっきりせず・・・。
http://www.cafeblo.com/barcelona/index1_0.rdf









(c) 1999-2008 Cafeglobe.com All rights reserved